Two Unnoticed Portuguese Villancicos in a Sixteenth-Century Italian Songbook

Autores

  • Nuno de Mendonça Raimundo CESEM / Faculdade de Ciências Sociais e Humanas / Universidade NOVA de Lisboa

Resumo

A música profana do século XVI em língua portuguesa, que já raramente se encontra presente nos cancioneiros portugueses, é ainda mais escassa em fontes não portuguesas. Contudo, preservam-se dois vilancicos portugueses num conjunto de livros de partes de origem italiana que parecem ter permanecido despercebidos até ao momento. Estes manuscritos encontram-se actualmente na British Library (GB-Lbl Royal Appendix 59-62, também designados de Livros de Partes de Fitzalan) são, até onde se conhece,     a única fonte não ibérica de canções portuguesas do século XVI. Apesar da aparente natureza despretensiosa da música, estas duas canções revelam-se testemunhos importantes da circulação de repertório e de transmissão transcultural a diversos níveis.

Neste artigo pretende-se, pela primeira vez, apresentar estes vilancicos à comunidade musicológica através da descrição e análise dos seus conteúdos poéticos e musicais e, numa tentativa de reconstruir o percurso histórico destas canções desde Portugal até Itália, através do estabelecimento de afinidades e concordâncias com outras fontes ibéricas e italianas. 

Biografia Autor

Nuno de Mendonça Raimundo, CESEM / Faculdade de Ciências Sociais e Humanas / Universidade NOVA de Lisboa

nunoraimundo@fcsh.unl.pt

Downloads

Publicado

2019-08-09

Como Citar

Raimundo, N. de M. (2019). Two Unnoticed Portuguese Villancicos in a Sixteenth-Century Italian Songbook. Revista Portuguesa De Musicologia, 6(1), 157–182. Obtido de https://rpm-ns.pt/index.php/rpm/article/view/368

Edição

Secção

Dossier Temático (revisto por pares)